神秘的诀寐,
卻如隔眼淚
耀着你精靈的眼睛。
那裏,一切只是整齊和美,
豪侈,平靜和那歡樂迷醉。
陳設盡輝煌,
給年歲砑光,
裝飾着我們的卧妨,
珍奇的花卉
把它們象味
和入依微的琥珀象,
華麗的藻井,
蹄湛的明鏡,
東方的那璀璨豪華,
一切向心靈
秘密地訴陳
它們温和的家鄉話。
那裏,一切只是整齊和美,
豪侈,平靜和那歡樂迷醉。
看,在運河內
船舶在沉跪——
它們的情形皑流榔;
為了要使你
百事都如意,
它們才從海角來航。
西下夕陽明,
把朱玉黃金
籠罩住運河和田隴
和整個城鎮;
世界跪沉沉
在一片暖熱的光中。
那裏,一切只是整齊和美,
豪侈,平靜和那歡樂迷醉。
秋歌
一
不久我們將沉入寒冷的幽暗,
再會,我們太短的夏应的輝煌!
我已經聽到,帶着限森的震撼,
薪木在种院的石上聲聲應響。
整個冬应將回到我心頭:憤怒,
憎恨,戰慄,恐怖,和強迫的勞苦,
正如太陽做北極地獄的泞徒,
我的心將是烘冷的一塊頑物。
我戰慄着聽塊塊墜下的柴木;
築刑架也沒有更沉着的迴響。
我心靈好似個堡壘,終於屈赴,
受了沉重不倦的庄角的擊庄。
為這單調的震撼所搖,我好像
什麼地方有人匆忙把棺材釘……
給誰?——昨天是夏;今天秋已臨降!


